La centrale d’électricité a Heraklion

Bonjour a toutes et a tous. J’étais entrain de décider quelle série partager avec vous, quand tout a coup je tombe sur celle la. Elle date d’Avril 2018. J’avais l’intention de la mettre a un moment l’année dernière et puis après l’année courante, mais comme j’ai eu la longue pause de publications depuis fin mai jusqu’à Septembre je l’ai carrément oublié.

Heureusement que dans l’alphabet ce dossier était avant celui dont j’avais l’intention de partager, sinon je l’aurai encore zappé.


Passons désormais aux photos.

Et pour terminer deux photos en pause longue en bougeant volontairement le boitier monté sur trépied.

On termine en galerie comme toujours mais avant je partage avec vous une chanson grecque d’un artiste Crétois, Vassilis Skoulas.

Voici les paroles en grec, enfin la première strophe.

Άσπρο μαντήλι ανέμιζε
κι από χαρά πετούσε
Τη μοναξιά της γκρέμιζε
την αύρα της σκορπούσε

et je vous traduit au mieux en français

Un foulard blanc s’emporta par le vent

et avec joie volait

Il ruinait sa solitude(a elle, chanson écrite pour une femme)

son aura, répandait

Et maintenant la galerie.

U.G.A.D avec VP23 black diamond 2

Bonjour a toutes et a tous, on retrouve le Black Diamond. Cette fois c’est un mélange des photos au tour de ce magnifique bâtiment.

Voici la vue qu’on peut voir en face du Black Diamond.

Venez je vous emmène a l’arrière du bâtiment.

Allez mes louslous on retourne devant.

Et on tourne la tête a gauche heu a droite pardon, l’autre gauche quoi, on monte quelques marches et on a ça.

Et une petite galerie pour terminer.

Rethymnon 4

Bonjour a toutes et a tous, on continue avec l’avant dernier épisode de la série sur Rethymnon.

IMG_9932

Hello everyone we keep visiting Rethymnon, there is still one set remaining.

IMG_9934

IMG_9933

Ce qui est bien en hors saison c’est qu’on peut faire des photos qu’on ne peut faire l’été. Les lignes jaunes que vous voyez sur le sol sont les délimitations des terrasses des tavernes, restaurants. Je n’ai pas gouté un des ses restaurants mais on dirait bien que c’est des restaurants a touristes sinon ils seraient ouverts l’hiver aussi. Attention certains restaurants a touristes font bien leur boulot, ne faisant pas des photos de food porn et allant aux restaurants pour me faire plaisir et bien manger sans que toute la planète sache ce que je mange je ne pense pas un jour faire un article sur ces restaurants. Mais il y a plein de blogs consacrés a ça et après tout si vous faites a l’ancienne et vous demandez a la réception de votre hôtel ou a votre hôte, sans demander a votre téléphone vous ne serrez pas déçus.

What is nice when you make photos in the low season, is that you can do photos that are impossible to do during summer. The yellow lines are the limits of each taverna terrasse. None of them was open so i was able to make photos from some nice angles. I do not know if it is tourist tavernas but none of them was open so it is sure that they open only during high season. I will not make any article on this restaurants and i did not ate here recently so i dont have any idea if they are good or not. But if you come here you may test by yourselves or ask the reception of your hotel or your host. Surely some of them are good.

IMG_9936

IMG_9938

IMG_9940

A bientôt pour la suite.

See you soon.

Rethymno 3

Bonjour a toutes et a tous, on continue la visite de Rethymnon, toujours dans le port ancien.

Hello everyone, we keep visiting Rethymnon still in the old port area.

IMG_9923

Oui j’ai beaucoup aimé cette grue. J’avoue lol. Je me suis senti bien inspiré de jouer avec alors je l’ai fait.

Yes i liked a lot that crane. I admit that. I felt inspired so i « played » with it.

IMG_9926

Essayez de trouver la grue dans cette photo, car oui elle y est 🙂 Je viens de m’en apercevoir. Je ne l’avais pas fait express a l’époque.

Try to find the crane, because it is here somewhere. I just spotted it out. I had not done it on purpose the day i done this photography.

IMG_9928

IMG_9929

IMG_9931

Voili voilou je vous laisse pour le moment, en attendant la suite.

Here we are, see you in a few days for the next photos.

 

Rethymnon 2

Bonjour a toutes et a tous on continue la visite de Rethymnon. Cette fois en couleurs et en « hiver ». Un hiver très doux avec très peu de pluie. Les barrages sont presque vides.

IMG_9911

Hello everyone welcome back we keep visiting Rethymnon. During « winter », all most no rain at all, the dams are almost empty.

IMG_9915

IMG_9921

IMG_9917

IMG_9922

En espérant, vous avoir fait voyager dans cet endroit déserté en hiver, enfin quoi que c’est une ville étudiante, alors j’en ai prit plein les yeux mais j’ai gardé pour mes yeux, mon cœur et ma mémoire.

Hoping that you enjoyed those photos of this deserted place. Well it is a student town, so i kind saw some pretty girls, but i kept it for my eyes, my heart and my memory.

A bientôt.

See you soon.

 

Rethymnon 1

Bonjour a toutes et a tous après avoir visité les villages de Eleftherna et de Margarites on se balade a Rethymnon.

 

IMG_9912

Hello everyone we are visiting Rethymnon this time.

IMG_9913

Ville beaucoup plus jolie que Heraklion, vous apprécierez beaucoup plus de vous balader dans ses rues.

IMG_9952

It is a much more beautiful town than Heraklion, you shall enjoy visiting it.

IMG_9957

See you soon for the next episode.

A bientôt pour la suite.

Paris by night 2

Bonjour a toutes et a tous. On continue la visite de Paris la nuit.

IMG_5060

Hello everyone there you go for the rest of the photos of Paris by night.

IMG_5064

IMG_5066

IMG_5071

IMG_5072

Un véritable plaisir de faire des photos de nuit.

A big pleasure to make night photos.

IMG_5075

IMG_5076

See you soon for long still photos of Paris by day.

A bientôt pour des poses longues de Paris de jour.