Ireland-Limerick

A man welcomes you for this new article. A man will take you for a walk in Limerick. A man has to stop looking at GOT. People around him will wonder if he smocked something.

img_4068

Un homme vous souhaite la bienvenue. Un homme va vous emmener faire une balade a Limerick. Faut que un homme arrête de regarder Game of Thrones.  Les gens vont se demander s’ il ne fume pas de la moquette.

img_4070

Joke and self mockery appart, i really liked Limerick. Small and scenic city. Very nice to walk around the town.

Blague et auto dérision a part. J’ai vraiment adoré Limerick. Très agréable pour faire des marches et très apaisante.

img_4071

img_4072

img_4073

img_4074

A man really appreciated his short stay in Limerick. A man saw a pretty girl in a pub. This girl turn around three times to see that shy man. A man did not dare to talk to that girl. A man thought he was dreaming.

img_4075

img_4078

A man wishes you a happy week.

A bientôt pour plus de photos.

 

Ireland, Limerick King John’s Castle

Bonjour tout le monde bienvenue a tous. Aujourd’hui on va visiter King John’s Castle a Limerick. Enfin plus tôt les détails car quand j’y étais il y avait October fest dans la cour centrale, alors des photos de la cour avec une grosse installation de fiesta du 21 siècle ça ne le fait pas trop. Bref

img_4025

Un peu d’histoire? Le château a été construit sur les fondations d’une forteresse Viking datant de 922. Bref ce château a de la bouteille. Et durant le X siècle il a changé de main comme on change les chemises. Et oui les Irlandais bastonnaient les Vikings et les Vikings les Irlandais celui qui gagnait prenait le château tout simplement. En 1172 parurent les Anglo Normands qui eux aussi ont voulu le château. Ils l’ont eu en 1195 sous le règne du Jean roi d’Angleterre et seigneur d’Irlande…d’ou le nom du château. Il ordonna la construction du château en 1200, pour défendre la frontière la rivière et le pont( que vous verrez dans les photos a suivre) faisant office de frontière.

img_4026

Hello folks I hope that you are fine. Today a man will make you visit king John’s Castle. Or at least tell you some of it’s history and show you lot details. A man visited during Octoberfest, so he could not make photos inside the court because of the festival installations. Anyway time for history. King John’s castle was build on the ruins of a Viking castle that was there in 922, quite many years hein? During 10th century it changed banner as we change T-shirts. Because of any battles between Irish and the vikings. Whoever won got the castle for a short time. In 1172  Anglo Normans wished to take possesion of that place. they achieved it in 1195 under the reign of John, king of England and lord of Ireland. He ordered the construction in 1200 to defend the border that was the river and the bridge that you shall see in the photos to come.

img_4034

img_4044

img_4045

Photos faites avec un 30mm ouverture 1.4. Photos done with a 30mm lence at 1.4.

img_4049

La frontière et au fond le stade du Munster.

The border and far away the stadium of Munster.

img_4056

La frontière en pose longue.

A long still photo of the border.

A bientôt.

See you soon.

Ireland Limerick

Bonjour a toutes et a tous. Bienvenus pour ce nouvel article. On visite Limerick cette fois.

img_4017

Nous sommes toujours dans le compté de Munster, d’ailleurs les amateurs de rugby Limerick est la ville ou se trouve le stade du Munster. Petite ville bien agréable et très simple, vous l’aimerez de suite. Un centre ville simple au bout de une fois que vous l’avez visité, vous savez a peu prés ou se trouve quoi par la majorité des routes et ruelles.  Pour ceux qui aiment visiter d’autres pays mais qui n’aiment pas croiser de co patriotes Limerick est votre ville. Zéro râleurs croisés.

img_4018

img_4019

img_4021

A bientôt.

Ireland Cobh

On termine la visite de Cobh mes chers lecteurs. Avec deux poses longues un graphiti en honneur d’un boxeur et un test facile de ou est le chat dans la photo.

img_4007

A man welcomes you for this new article. A man tells you it is the last article dedicated on Cobh Ireland. A man tells you that you will see two long still photos, one graphiti in honour of a big boxer and a photo of an easy test « find where is the cat ». A man tells you that if you find the cat first, a girl will come and kiss you.

img_4008

img_4011

img_4014

A man tells a cat is watching you. And asks you who is watching the cat?

Ireland Cobh-St Colmans Cathedral

Bonjour a toutes et a tous et bonne semaine. On continue la visite de Cobh et on visite la cathédrale de St Colmans.

img_3985

Hello everybody. Welcome back, today we are visiting St Colmans cathedral in Cobh, welcome.

img_3989

img_3990

img_3991

C’est une cathédrale catholique romaine Irlandaise. Les travaux ont commencé en 1868 et furent termines en 1915. La première pierre fut posée le 30 Septembre 1868 par l’évêque William Keane

It is a catholic irish cathedral. The first stone was put on 30 September 1868 by bishop William Keane. It was completely build in 1915.

img_3994

img_3995

img_3998

A bientôt.

See you soon.

Ireland-Cobh

Bonjour a toutes et a tous. Bienvenue pour ce nouvel article consacré au voyage en Irlande. Cette fois on visite Cobh un village sympathique proche de Cork. 30 minutes de train et vous y êtes. Hello everybody welcome back. We visit Cobh today. Cobh is a village close to Cork. 30 minutes of train and there you go.

img_3973

Cobh est le port d’ou est parti le Titanic. It is also from here that the Titanic left.

img_3975

Vous pouvez, ici, voir l’embarcadère qui date de l’époque d’après les gens du musée du Titanic, d’ou les passagers sont montés sur bateaux qui les ont emmenés au Titanic qui était encré plus au large. Le musée est moyen.

You can see the jetty from where passagers where getting on boats that transfered them to the Titanic.

img_3979

img_3976

img_3982

img_3983

A bientôt pour un nouvel article.

See you soon.

 

Cork by night

Bonjour a toutes et a tous.  On continue notre balade a Cork. Et cette fois on sort avec Clémence ( le nom de mon appareil photo lol ) a la belle étoile, enfin en ville quoi. Quelques poses longues au menu de ce jour, Clémence en avait envie et moi avec, alors place aux poses longues.

img_3951

Hello everyone and welcome back. We continue our walk around Cork. And this time with Clémence ( the name of my camera) we go out by night for some long still photos. Enjoy.

img_3953

img_3955

img_3956

La mairie de Cork. Et la magie de la pose longue quand vous avez trois voitures immobiles et les autres qui bougent.

City hall of Cork. And the magic of long still photography, when you have three cars that do not move and some that move.

img_3958

img_3959

Après avoir bien marché avec Clémence et beh ma fois on a décider d’aller se poser dans un pub. Alors venez ce soir c’est ma tournée.

After the walk the happy time.

img_3968

A bientôt, pour une autre balade.

See you soon.

Cork une balade sur la colline

Bonjour a toutes et a tous. On continue la découverte de Cork. Cette fois on va grimper un peu pour admirer la ville depuis les hauteurs. Un bon petit coin pour les romantiques.

img_3938

img_3940

Hello everyone, welcome back, here we go, we visit Cork from up the hill. Another spot for the romantic people out there.

img_3941

img_3942

img_3944

Les gens en tout les cas apprécient de venir ici a l’image de ces deux couples, les humains et les deux toutous.

People love coming over here. As you can see with this two couples. The masters and the dogs.

img_3949

A bientôt pour découvrir Cork la nuit.

See you soon to see Cork by night.