Rethymnon 4

Bonjour a toutes et a tous, on continue avec l’avant dernier épisode de la série sur Rethymnon.

IMG_9932

Hello everyone we keep visiting Rethymnon, there is still one set remaining.

IMG_9934

IMG_9933

Ce qui est bien en hors saison c’est qu’on peut faire des photos qu’on ne peut faire l’été. Les lignes jaunes que vous voyez sur le sol sont les délimitations des terrasses des tavernes, restaurants. Je n’ai pas gouté un des ses restaurants mais on dirait bien que c’est des restaurants a touristes sinon ils seraient ouverts l’hiver aussi. Attention certains restaurants a touristes font bien leur boulot, ne faisant pas des photos de food porn et allant aux restaurants pour me faire plaisir et bien manger sans que toute la planète sache ce que je mange je ne pense pas un jour faire un article sur ces restaurants. Mais il y a plein de blogs consacrés a ça et après tout si vous faites a l’ancienne et vous demandez a la réception de votre hôtel ou a votre hôte, sans demander a votre téléphone vous ne serrez pas déçus.

What is nice when you make photos in the low season, is that you can do photos that are impossible to do during summer. The yellow lines are the limits of each taverna terrasse. None of them was open so i was able to make photos from some nice angles. I do not know if it is tourist tavernas but none of them was open so it is sure that they open only during high season. I will not make any article on this restaurants and i did not ate here recently so i dont have any idea if they are good or not. But if you come here you may test by yourselves or ask the reception of your hotel or your host. Surely some of them are good.

IMG_9936

IMG_9938

IMG_9940

A bientôt pour la suite.

See you soon.

Rethymno 3

Bonjour a toutes et a tous, on continue la visite de Rethymnon, toujours dans le port ancien.

Hello everyone, we keep visiting Rethymnon still in the old port area.

IMG_9923

Oui j’ai beaucoup aimé cette grue. J’avoue lol. Je me suis senti bien inspiré de jouer avec alors je l’ai fait.

Yes i liked a lot that crane. I admit that. I felt inspired so i « played » with it.

IMG_9926

Essayez de trouver la grue dans cette photo, car oui elle y est 🙂 Je viens de m’en apercevoir. Je ne l’avais pas fait express a l’époque.

Try to find the crane, because it is here somewhere. I just spotted it out. I had not done it on purpose the day i done this photography.

IMG_9928

IMG_9929

IMG_9931

Voili voilou je vous laisse pour le moment, en attendant la suite.

Here we are, see you in a few days for the next photos.

 

Rethymnon 2

Bonjour a toutes et a tous on continue la visite de Rethymnon. Cette fois en couleurs et en « hiver ». Un hiver très doux avec très peu de pluie. Les barrages sont presque vides.

IMG_9911

Hello everyone welcome back we keep visiting Rethymnon. During « winter », all most no rain at all, the dams are almost empty.

IMG_9915

IMG_9921

IMG_9917

IMG_9922

En espérant, vous avoir fait voyager dans cet endroit déserté en hiver, enfin quoi que c’est une ville étudiante, alors j’en ai prit plein les yeux mais j’ai gardé pour mes yeux, mon cœur et ma mémoire.

Hoping that you enjoyed those photos of this deserted place. Well it is a student town, so i kind saw some pretty girls, but i kept it for my eyes, my heart and my memory.

A bientôt.

See you soon.

 

Rethymnon 1

Bonjour a toutes et a tous après avoir visité les villages de Eleftherna et de Margarites on se balade a Rethymnon.

 

IMG_9912

Hello everyone we are visiting Rethymnon this time.

IMG_9913

Ville beaucoup plus jolie que Heraklion, vous apprécierez beaucoup plus de vous balader dans ses rues.

IMG_9952

It is a much more beautiful town than Heraklion, you shall enjoy visiting it.

IMG_9957

See you soon for the next episode.

A bientôt pour la suite.

Villages du Sud-Ouest- Layrac

Bonjour a toutes et a tous, on continue le petit tour des villages du Sud Ouest et cette fois on visite Layrac, la nuit. En deux ou trois épisodes. La place a été entièrement refaite alors ça valait la peine de venir faire des photos de nuit avec ce joli éclairage.

IMG_0376

IMG_0377

Hello everybody, we keep visiting south west villages in France, this time we visit Layrac. A beuatiful village where the central square has been entirely renovated. It was worth coming here by night.

IMG_0379

Un village de 1600 âmes, bien sages. Il n’était guerre plus tard que 21heures ce soir la. Tout le monde était chez lui.

A village of 1600 inhabitants that are very polite and kind. It was not later than 21 hours when i made this shots. Everybody was at home.

IMG_0380

IMG_0386

See you soon for the next episode.

A bientôt pour la suire.

 

Paris en poses longues la nuit 1

Bonjour a toutes et a tous, cette fois on visite Paris by night avec un trépied.

IMG_4725

IMG_4726

Hello everyone, this time we visit Paris by night. Equiped with a tripod and plenty of will to make some nice long still photos.

IMG_4730

IMG_5056

IMG_5058

La pose longue entre autre est une très belle solution, pour la « polution » de voitures dans votre cadre. A bientôt pour plus de photos.

Long still photo is a solution when you wish to make photos in a croweded town and with danse traffic. You will still have the line of the lights of the car, but this is sort of art and you do not have two or three cars in your photography. See you soon.